I go, I am going

In Pimsleur Eastern Arabic phase 2 lesson 7, one is reminded of the 1st person singular present form of the verb “to go.”

ruu7

As it turns out, this is the “naked” version, one which goes with a helping verb, as in “I want to go there:”

biddee ruu7 li hineek

If you want to simply say “I go” without a helping verb, the initial “b” is added to indicate person and number (me!)

bruu7 li hineek

But then one is taught (reminded?) this: I go, I am going:

bruu7, rye-eh7

Is this accurate? “to go” has a gerund form in Arabic?

Thanks all.

Drinking always, drinking never, or just drinking

Today I learned how to say that one either always or never drinks something.

ma bishrab shay abidan. I never drink tea.
bishrab ahweh daa’iman. I always drink coffee.

Great! But when I was taught how to say that “I would like to drink tea,” the main verb for “to drink” was slightly different:

b’7eb ishrab shay.

I realize that in Eastern Arabic (Levantine, Shami, Palestinian, etc) the ‘b’ at the beginning of a verb is the “I” (1st person singular) indicator. Does it travel to the front helping verbs like 7eb if used in conjunction? So IOW, if a verb is by itself, it takes the ‘b’ at the beginning. Right?

And if that’s the case, then why am I learning other verbs like ruu7 (I go) that don’t take a ‘b’ at all?

Thanks, as always.